Mit dem tragbaren Übersetzer Ili nie wieder sprachlos im Ausland

Sprachen sind das Tor zur Welt, denn nur wer die Sprache eines Landes sprechen kann, der lernt dieses Land auch richtig kennen. Leider ist nicht jeder ein Sprachgenie und lernt eine fremde Sprache ohne Probleme, die meisten Menschen müssen sich mit Englisch begnügen, wenn sie sich im unterhalten wollen. Aber das digitale Zeitalter macht es heute möglich, in jeder beliebigen Sprache zu kommunizieren, denn es gibt kleine hocheffiziente Sprachcomputer, wie zum Beispiel Ili.

Von Afrikaans bis Vietnamesisch

Weltweit werden zwischen 6500 und 7000 verschiedene Sprachen gesprochen. Alleine auf der Pazifikinsel Papua-Neuguinea, auf der nur sieben Millionen Menschen leben, gibt es 800 Sprachen und das ist ein Beispiel für die ungeheure Sprachenvielfalt. Gegen diese Vielfalt wirkt die EU bescheiden, denn in den 27 Mitgliedsländern werden nur 23 Sprachen gesprochen. Viele Sprachen sind regionale Dialekte, die meist nur mündlich von einer zu anderen Generation weitergegeben werden und da es keine schriftlichen Aufzeichnungen gibt, verschwinden viele Sprachen einfach. So geschehen auf den Andamanen, einer Gruppe von Inseln im Indischen Ozean, denn dort wurde die Sprache „Bo“ gesprochen. Als aber die letzte Frau starb, die diese Sprache noch sprechen konnte, starb mit ihr auch die Sprache.

Sprachen in der globalen Welt

Im Internetzeitalter ist die Welt ein bisschen kleiner geworden, da sich jeder mit jedem vernetzen und auch unterhalten kann. Allerdings muss man auch die Sprache des anderen sprechen und verstehen, um sich unterhalten zu können, was das Ganze ein wenig schwierig macht. Englisch und Spanisch sind zwei Sprachen, die besonders häufig gesprochen werden, aber wer zum Beispiel mit Geschäfte machen will, der wird mit Spanisch nicht sehr weit kommen. Oftmals reicht auch das klassische Schulenglisch nicht aus. Hier kommen die tragbaren Übersetzer wie Ili ins . Mit der Hilfe dieser mobilen Übersetzer wird es einfach, sich zu verständigen, denn diese Geräte übersetzen schnell und einfach jeden Text in sehr viele Sprachen. Aber die tragbaren Übersetzer können noch mehr, sie übersetzen nicht nur einzelne Worte und ganze Sätze, sie helfen auch dabei, die Worte mit der richtigen Betonung auszusprechen.

Einfach übersetzen

Während ein tragbarer Übersetzer eine möglich macht, wird es bei der Übersetzung der geschäftlichen Korrespondenz schon schwieriger. Wer sich bei seinen Geschäftspartnern im Ausland nicht blamieren möchte, der ist gut beraten, mit einem professionellen Übersetzer wie zum Beispiel Translated.net zusammenzuarbeiten. Aber nicht nur die Briefe und Angebote von Geschäftspartnern können von Translated übersetzt werden, auch die eigene Webseite wird mit dem Übersetzer fit für den Auftritt im Ausland. Das gilt besonders für Seiten mit spezifischem Inhalt, wo jedes Wort und jede Formulierung stimmen muss. Wer sich mit seiner Webseite im Ausland nicht blamieren will, der ist gut beraten, sie professionell übersetzen zu lassen, denn nur dann kann man davon ausgehen, auch verstanden zu werden.

Lesen und verstehen

Wer in der heutigen Zeit geschäftlich erfolgreich sein will, der muss aufgestellt sein und sich Geschäftspartner im Ausland suchen. Die meisten ausländischen Partner korrespondieren in Englisch, aber auch das kann Probleme machen, denn das „geschäftliche“ Englisch unterscheidet sich stark von dem, was umgangssprachlich gesprochen wird. Während früher mühsam jedes Wort in einem Wörterbuch nachgeschlagen werden musste, kann man heute komplette Texte in nur wenigen Minuten fehlerfrei übersetzen lassen. Das macht es einfach, geschäftliche Beziehungen aufzubauen, auch dann, wenn der Geschäftspartner am anderen Ende der Welt zuhause ist und eine fremde Sprache spricht. Wenn es keine Missverständnisse geben soll, dann ist eine professionelle Übersetzung immer der beste Weg.

Ob Chinesisch oder Arabisch, Spanisch oder Schwedisch – mit einem modernen, tragbaren Übersetzer und mit einem Übersetzungsservice wie ihn Translated anbietet, wird es einfach, global zu handeln und erfolgreich zu sein.

Bild: © Depositphotos.com / alexmillos

Mit dem tragbaren Übersetzer Ili nie wieder sprachlos im Ausland

Ulrike Dietz
×